Translation of "of the utmost" in Italian


How to use "of the utmost" in sentences:

A matter has occurred of the utmost gravity.
É avvenuta una cosa della massima gravità.
Discretion and confidentiality are of the utmost importance."
Discrezione e riservatezza sono della massima importanza. "
Timing is of the utmost importance.
La tempestività è di fondamentale importanza.
This is a warning of the utmost urgency.
Questo è un avvertimento della massima importanza.
Anything you remember, no matter how insignificant... may be of the utmost importance.
Qualsiasi cosa ricordiate, per quanto insignificante, potrebbe essere importantissima.
This is of the utmost importance.
E' una cosa della massima importanza.
All you need to know is the subjects believe their job is of the utmost importance.
Tutto quello che devi sapere e' che i soggetti credono che il loro lavoro sia di vitale importanza.
But you kept your word as Knight Templar, and that's of the utmost importance.
Ma hai mantenuto la tua parola come Cavaliere Templare, e questo e' della massima importanza.
Now I am trying to talk to you about matters of the utmost importance here, and you're talking to me about gum?
Ora sto provando a parlarle di una questione della massima importanza,... e lei mi sta parlando di gomme da masticare?
This message is of the utmost importance.
Questo messaggio e' di estrema importanza.
Because it is of the utmost importance that the title distinguish this book from all the other cookbooks on the market.
Perche' e' di fondamentale importanza che il titolo distingua questo volume da tutti gli altri libri di cucina sul mercato.
Your security as a customer is of the utmost importance to us.
La sicurezza del cliente è di massima importanza per noi.
I have something of the utmost urgency to report.
Devo riferirvi una cosa della massima urgenza.
Now, the feeling is the meeting is of the utmost importance so Downing Street was wondering whether we might be able to help.
Ora, pare che l'incontro sia di estrema importanza quindi Downing Street si chiedeva se fosse possibile aiutarli.
On November 12, 1963, at 1100 hours, I delivered to you a document of the utmost importance for Agent Hosty.
12 Novembre 1963... alle ore 11:00, le ho consegnato un documento di estrema importanza per l'agente Hosty.
On November 12th, I delivered to you a document of the utmost importance for Agent Hosty.
Il giorno 12 novembre 1963 le ho consegnato un documento estremamente importante, indirizzato all'agente Hosty.
And it is of the utmost importance that we find him.
È estremamente importante che lo troviamo.
The charges against her are of the utmost seriousness.
Le accuse che pendono su di lei sono piuttosto gravi.
Well, my daughter's happiness is of the utmost importance to me.
Beh, la felicita' di mia figlia ha grandissima importanza per me.
Your privacy on the Internet is of the utmost importance to us.
La tua privacy su Internet è di estrema importanza per noi.
Your testimony, as you can imagine, is of the utmost importance to us, since you're the only survivor of the accident.
La sua testimonianza, come puo' immaginare ha la massima importanza per noi, visto che e' l'unico sopravvissuto all'incidente.
And because of this world-class degenerate, in my opinion, my baby niece's safe return is of the utmost importance to me, is being held in lieu of payment.
E per colpa di questo stronzo di prima categoria, a mio parere, la mia nipotina, il cui rilascio e' per me di primaria importanza, e' stata presa come risarcimento.
Well then, I must convince you it is of the utmost importance that you tell me what it is I need to know.
Beh, allora... devo convincerla che è della massima importanza che lei mi dica quello che devo sapere.
It's a genetic puzzle of the utmost urgency.
Si tratta di un rompicapo genetico di estrema urgenza.
General Washington said this mission is of the utmost importance.
Il generale Washington ha detto che la missione è della massima importanza.
I have matters of the utmost urgency to discuss.
Abbiamo questioni estremamente urgenti da discutere.
Has information of the utmost importance.
Ha delle informazioni di grande importanza.
Only that it was of the utmost importance.
No, ha detto solo che era della massima importanza.
Jack, this is of the utmost importance.
Jack, e' un caso di massima importanza.
But if you wouldn't mind finding time between administering aqua aerobics and Jacuzzis... to inform Mr. Pembroke he has a visitor... with information of the utmost urgency to him personally...
Ma se trovasse il tempo, tra una sessione di acquagym e una di idromassaggio, per dire al sig. Pembroke che c'è qui una persona con delle informazioni di massima urgenza, gliene sarei grato.
This is a building of the utmost character, which means that perhaps not everything will function in the way you expect it to.
Questo è un edificio con grande personalità... il che significa che forse non tutto funzionerà come se l'aspetta.
This is a building of the utmost character.
Questo edificio è pieno di personalità.
Our alliance with Naples is now of the utmost importance.
Al momento, la nostra alleanza con Napoli e' della massima importanza.
Safety is of the utmost importance, so the person sitting next to you is gonna be your bus buddy for the night.
La sicurezza e' estremamente importante, per cui la persona seduta vicino a voi vi terra' d'occhio per il resto della serata.
Your privacy is of the utmost importance to us.
La vostra segretezza è di massima importanza a noi.
Description: Speed is of the utmost importance in this game.
Descrizione: La velocità è della massima importanza in questo gioco.
Your satisfaction is of the utmost importance to us.
La vostra soddisfazione è di grande importanza per noi.
Our company is based on the belief that our customers' needs are of the utmost importance.
La nostra azienda si fonda sulla convinzione che le necessità dei clienti sono la priorità assoluta.
Your safety is of the utmost importance to us.
La tua sicurezza è di primaria importanza per noi.
1.092386007309s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?